10/04/2011 15:46:09 1 lít xăng chạy được hơn 3.000km Cuộc thi Eco Mileage Challenge (EMC) lần thứ 30 do Honda tổ chức tại Nhật Bản đã cho thấy hiệu quả của 1 lít xăng sẽ chạy được số km đáng kinh ngạc. Cụ thể, đội có tên ATJ (số báo danh 552) tham dự với chiếc xe động cơ 50 phân khối đã đạt mức tiêu thụ hết 5,4ml xăng sau khi chạy 7 vòng, tổng quãng đường 16 km, thời gian không vượt quá 39 phút, tương đương 3.021km/1 lít xăng. Trong khi đội Trung Quốc có thành tích gần 1.100 km mỗi lít. Và đoàn Việt Nam với động cơ cải tiến không đáng kể chỉ đạt thành tích 260km/lít.
ATJ sử dụng động cơ 50 phân khối phun xăng điện tử. Toàn bộ vỏ máy được bỏ ra, các-te dầu cũng được tháo bỏ, hệ thống đánh lửa gồm 2 bugi và khối động cơ bọc bạc để giữ nhiệt. Xích truyền động nối từ trục động cơ tới bánh thông qua một cơ cấu bánh răng trung gian,.. Khung xe làm bằng hợp kim nhôm và tài xế là một cô gái. Điều quan trọng nhất là các xe được phép tắt máy để lợi dụng quán tính. Vì thế, những yếu tố như thiết kế vỏ (giảm thiểu sức cản gió), trọng lượng xe, ma sát giữa các bộ phận chuyển động, độ nhạy khi khởi động lại và kỹ năng lái đóng vai trò quyết định. Qua đây cho thấy, 1 lít xăng có thể cho bạn đi được quảng đường hơn hiểu biết hiện nay. Tiết kiệm nhờ công nghệ hòa khí không đồng nhất Cũng theo số liệu của Nhật Bản, kỷ lục tiết kiệm nhiên liệu cao nhất từ trước đến nay là 3.435,325 km cho một lít nhiên liệu đã được xác lập vào năm 2001. Thực tế đó cho thấy, để tiết kiệm nhiên liệu ô tô, xe máy dùng động cơ đốt trong cần có sự thay đổi cũng như sử dụng công nghệ cải tiến. Cụ thể, ở các động cơ nhiên liệu không cháy còn xót từ 5 đến 10%, động cơ ô tô đã sử dụng công nghệ hòa khí không đồng nhất giúp quá trình đốt cháy hoàn hảo hơn; Hiện nay công nghệ hybrid trong ô tô (ô tô chạy cả bằng động cơ xăng và động cơ điện). Với công nghệ hybrid cho phép tất cả các nguồn năng lượng bị tổn hao của động cơ được thu gom để biến thành điện năng nạp cho ắc quy và động cơ điện biến đổi điện năng từ ắc qui thành cơ năng để làm quay bánh xe, ví dụ ô tô công nghệ hybrid của Nissan, có sức kéo tương đương xe có động cơ 3.0 lít, nhưng mức tiêu thụ xăng chỉ 3,1 lít xăng cho 100km. Ở động cơ này, các hệ thống được thiết kế để thu gom năng lượng ở dạng nhiệt làm nóng các chi tiết để pin nhiệt điện biến đổi thành điện năng rồi nạp cho ắc quy của xe. Năng lượng nhiệt đi theo khí xả được dẫn qua hệ thống để làm nóng bình chứa nước với nhiệt độ 400 -5000 độ C, nước hóa hơi sinh áp suất lớn được dẫn qua hệ thống làm cánh tua bin quay và dẫn động máy phát điện để sinh ra dòng điện nạp cho ắc quy của xe. Năng lượng gió của khí xả làm cánh tua bin quay và phát điện để sinh ra dòng điện nạp cho ắc quy của xe. Ngoài ra, khi phanh xe hay giảm ga, lực quán tính và lực hãm xe được truyền qua máy phát điện biến đổi thành điện năng để nạp điện cho ắc quy. Khi tăng ga, động cơ điện biến đổi điện năng từ ắc quy thành cơ năng, lúc này động cơ xăng chỉ đóng vai trò phụ trợ nên tiêu tốn ít nhiên liệu hơn. Cách nhấn ga và chọn số để tiết kiệm Đối với các ô tô, xe máy chưa sử dụng công nghệ hybrid, các năng lượng mất mát không thể thu gom được. Lượng nhiên liệu bị hao phí phụ thuộc nhiều vào sự khéo léo của người điều khiển xe. Khi lái xe, người sử dụng phương tiện điều khiển khéo léo mức tăng ga sẽ giảm được các hao tổn năng lượng từ đó sẽ giảm được lượng nhiên liệu bị hao phí. Ví dụ, tăng ga đúng mức sẽ nâng cao hiệu suất động cơ, nhiệt lượng thừa sẽ giảm không làm động cơ nóng, giảm mất mát nhiệt lượng qua khí xả động cơ. Mặt khác nếu tăng giảm ga đột ngột, phanh hãm bánh xe sẽ làm tăng tổn hao cơ năng cũng làm hao phí nhiên liệu. Khi lái xe, nếu ít tăng giảm ga đột ngột, ít phanh hãm bánh xe sẽ giảm bớt các hao phí cơ năng khi xe chạy trên đường, như lực quán tính, lực hao tổn khi giảm ga, lực hao tổn do phanh hãm bánh xe. Cùng với sử dụng mức ga, lái xe cần lựa chọn cấp số thích hợp để giảm bớt tổn hao cơ năng, như vận tốc đạt 20km/h nên đi số 3 hoặc 2, đi chậm hơn nên để số 1, 40km/h trở lên đi số 4. ThS Hoàng Ngọc Thuyết |
| TUYÊN NGÔN LẠC HỒNG |
Vận thiên khí hội kiến hòa nhân
Chấn đạo quốc hưng bình thiên hạ
Ngoại quốc lân bang kính phục giao.
Trần Đông Chấn
Hoàng Sa Việt Nam: Nỗi đau mất mát - La Meurtrissure
Search This Blog
Sunday, April 10, 2011
1 lít xăng có thể đi từ Hà Giang tới Cà Mau?
Việt Nam bác bỏ chỉ trích nhân quyền của Mỹ, Anh và Châu Âu
RFA 10.04.2011Chính phủ Việt Nam hôm qua lên tiếng bác bỏ những chỉ trích nhân quyền do phía Hoa Kỳ, Liên hiệp Châu Âu và Anh Quốc đưa ra đối với Việt Nam. Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga, hôm qua khi trả lời câu hỏi của báo giới cho rằng Hoa Kỳ, Anh Quốc và Liên Minh Châu Âu đã có những nhận xét thiếu khách quan khi đề cập đến tình hình nhân quyền tại Việt Nam. Theo người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam thì các quyền tự do cơ bản của người dân được qui định cụ thể trong Hiến pháp và các văn bản pháp luật và được bảo đảm trên thực tế. Một điểm được nêu trong báo cáo tình hình nhân quyền mà Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ công bố hôm thứ sáu tuần rồi thì kỳ bầu cử quốc hội gần nhất vào năm 2007 tại Việt Nam vẫn không tự do và công bằng vì Mặt trận Tổ quốc kiểm soát hết mọi ứng viên. Báo cáo nhân quyền năm 2010 của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ được công bố hôm thứ sáu, chỉ ít ngày sau khi diễn ra phiên xử ông Cù Huy Hà Vũ ở Hà Nội với bản án 7 năm tù giam, 3 năm quản chế. Ngoài ra hai nhân vật công khai lên tiếng cho vấn đề dân chủ tại Việt Nam là bác sĩ Phạm Hồng Sơn và luật sư Lê Quốc Quân, bị bắt ngoài phiên xử ông Cù Huy Hà Vũ, đến nay vẫn chưa được trả tự do. Copyright © 1998-2011 Radio Free Asia. All rights reserved. |
Đình chỉ 3 công an vì đương sự chết sau buổi ghi lời khai
Bị công an thị trấn mời lên làm việc, sau khi được cho về vài giờ, người đàn ông 44 tuổi nằm chết gần cổng trụ sở công an với nhiều vết thương trên mình.
Ngày 9/4, ông Nguyễn Thanh Tâm - Phó Bí thư Đảng ủy thị trấn Ngã Năm (Ngã Năm, Sóc Trăng) - cho biết Ủy ban Kiểm tra huyện ủy Ngã Năm đã triển khai quyết định tạm đình chỉ sinh hoạt Đảng đối với thượng úy Võ Văn Út Đèo (Phó Công an thị trấn Ngã Năm) và thượng sĩ Danh Nhãn (cán bộ công an thị trấn).
Theo ông Tâm, những công an này bị đình chỉ sinh hoạt Đảng là do liên quan đến cái chết của ông Trần Văn Dữ (44 tuổi) ngụ tại ấp 3, thị trấn Ngã Năm vào khuya ngày 30/3.
| Khu vực cạnh cổng Công an thị trấn Ngã Năm (góc trái) nằm trong khuôn viên khu hành chính thị trấn Ngã Năm là nơi ông Dữ nằm chết sau khi được công an thả về. Ảnh: Thiên Phước. |
Trưa hôm đó, ông Dữ bị công an thị trấn đưa về trụ sở làm việc vì nhậu say đánh mẹ. Đến chiều công an thả về thì khoảng 23h đêm, người dân phát hiện ông Dữ nằm chết gần cổng trụ sở công an trong khuôn viên khu hành chính thị trấn Ngã Năm.
Ông Tâm cho hay, kết quả khám nghiệm tử thi cho thấy ông Dữ bị vỡ gan và lách gây tụ máu bầm trong ổ bụng dẫn đến tử vong. Ngoài ra, ông Dữ còn bị thương nặng ở phía sau đầu.
Chiều 9/4, trao đổi với VnExpress.net, thượng tá Trần Văn Dưỡng - Trưởng Phòng Cảnh sát điều tra tội phạm về trật tự xã hội Công an tỉnh Sóc Trăng - cho biết liên quan đến cái chết của ông Dữ, cơ quan điều tra đã khởi tố vụ án "cố ý gây thương tích dẫn đến chết người" và đang xem xét khởi tố một số bị can có liên quan.
Theo thượng tá Dưỡng, chiều 9/4, thượng úy Đèo, thượng sĩ Nhãn và trung sĩ Trần Văn Khải đã bị tạm đình chỉ công tác để phục vụ cho việc điều tra.
Thiên Phước
Chế độ Hà Nội đang khui một hũ giòi qua việc bỏ tù Ls. Cù Huy Hà Vũ
Bây giờ, cùng với sự lo lắng xa hơn của nhà nước Việt Nam, dường như những người ủng hộ Ls Cù Huy Hà Vũ, thuộc nhiều thành phần khác nhau, càng lúc càng hợp nhất lại để nhạo báng phiên tòa và bản án dành cho ông. Hồi năm ngoái, vụ bắt giữ vụng về mang đầy tính phóng đại đối với Ts Cù Huy Hà Vũ — bị xông vào khám xét trong phòng ngủ tại một khách sạn lúc đang ở trần với một phụ nữ không phải là vợ ông — đã bị phản ứng ngược. Mặc dù có nhiều bản tin dâm ô tục tĩu và hình ảnh hạ cấp của vụ bắt bớ đó xuất hiện trên báo chí, nhưng quần chúng khắp nơi vẫn đổ dồn về ủng hộ cho ông Vũ. Bà Nguyễn Thị Dương Hà, vợ ông Vũ đồng thời cũng là một luật sư, cùng với em gái của ông ta, bà Cù Thị Xuân Bích, và thân bằng quyến thuộc đã dồn dập gởi thư và đơn khiếu nại đến nhà cầm quyền cũng như trả lời phỏng vấn trên các báo đài ngoại quốc. Hàng ngàn người Việt Nam đã ký vào các thỉnh nguyện thư, các buổi cầu nguyện được tổ chức trong các nhà thờ Công giáo, và từng đoàn người ủng hộ đã kéo về tham dự phiên tòa chính trị xử ông Vũ vào hôm Thứ Hai (2 nhân vật bất đồng chính kiến nổi tiếng là Bs. Phạm Hồng Sơn và Ls. Lê Quốc Quân đã bị bắt giữ bên ngoài tòa án) Khắp nơi đón nhận bản án 7 năm tù giam và thêm 3 năm quản chế bằng sự giận dữ. Hoa Kỳ và Liên hiệp Âu Châu đã bày tỏ sự quan ngại của họ ngày hôm qua. Ở Việt Nam, sự thịnh nộ đang sôi sục trên mạng internet tiếp tục lan rộng. "Vụ án này là một vụ án ở mức cao nhất về các hoạt động chính trị, và cũng là phản ứng ở mức cao nhất của chính quyền về các hoạt động đó", theo ông Phil Robertson, phụ tá giám đốc khu vực Á Châu của tổ chức Giám sát Nhân quyền. "Chúng tôi tin rằng hiện đang có một sự gia tăng đàn áp. Nhà cầm quyền đang lo ngại về các thành phần quần chúng khác nhau — giới bảo vệ môi sinh, giáo dân Công giáo, dân oan — đang chia sẻ niềm thông cảm với nhau." Ông Robertson nói rằng việc phản đối đã bắt đầu rất sớm ngay sau khi xảy ra vụ bắt giữ Ts. Cù Huy Hà Vũ. Nhiều lẵng hoa ủng hộ đã được đưa đến văn phòng luật của ông ta. Khi những lẵng hoa này bị công an tước đoạt, thì lại được thay thế bằng nhiều lẵng hoa mới. Mạng internet hiện đang được dùng như một nơi để bày tỏ sự bất mãn, với nhiều blogger nổi tiếng cũng tham gia và nhiều người tỏ thái độ khinh bỉ (nhà cầm quyền) bằng cách đưa ra các tờ giấy hôn thú trên các chat room và các mạng xã hội, đồng thời giễu cợt về hai bao cao su đã qua sử dụng mà công an nói rằng họ đã tìm thấy trong phòng ngủ ở khách sạn mà ông Vũ đã tạm trú ở Sài Gòn. Nhà nước Việt Nam chắc chắn là đang ở thế bị động, nhưng vẫn bác bỏ sự quan tâm của quốc tế. Như bà Nguyễn Phương Nga, phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Việt Nam đã tuyên bố, "Các quyền tự do, dân chủ của công dân, trong đó có quyền tự do ngôn luận, được quy định rõ trong Hiến pháp và trong các văn bản pháp luật khác, được tôn trọng và thực thi trên thực tế. Không có cái gọi là "tù nhân lương tâm" ở Việt Nam"-[http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/15564/khong-co-cai-goi-la--tu-nhan-luong-tam--o-viet-nam.html] Là một nhà hoạt động về luật pháp, Ts. Vũ đã dùng tư thế đặc quyền của mình để tranh đấu với nhà cầm quyền Việt Nam. Ông Vũ năm nay 53 tuổi, là con trai của (nhà thơ Cù Huy cận) một người rất thân cận với Hồ Chí Minh, nhân vật được coi như anh hùng giải phóng dân tộc và rất được kính trọng ở Việt Nam. Ông Vũ đã góp ý với các nhà bảo vệ môi sinh đồng thời lên tiếng về tự do tôn giáo, tố cáo cán bộ nhà nước cưỡng chiếm đất đai và phá hoại các trang mạng chính trị nhậy cảm, đồng thời đã hai lần nộp đơn kiện Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Ông Vũ đã tuyên bố trước toà vào hôm Thứ Hai, "Tôi không phạm tội tuyên truyền chống nhà nước. Vụ án này được bày ra để trả thù tôi. Phiên tòa này hoàn toàn bất hợp pháp." Một luật sư biện hộ cho ông Vũ bị trục xuất ra khỏi tòa, còn ba luật sư kia bước ra khỏi phiên toà để phản đối, để ông một mình tự bào chữa. Nội dung các cuộc phỏng vấn báo chí của Ts. Vũ đã không được đọc ra hoặc phân phát trong phiên tòa, và sau nửa ngày xét xử ông bị kết tội có các hoạt động tuyên truyền chống nhà nước, bao gồm việc kêu gọi hãy chấm dứt chế độ cai trị độc đảng. Chánh án Nguyễn Hữu Chỉnh nói tại phiên tòa, "Được sinh ra và nuôi dưỡng trong một gia đình cách mạng mà không biết giữ truyền thống cách mạng, lại còn cố tình có những hành động sai lầm". Các luật sư của ông Vũ hiện đang kháng án lên tòa án nhân dân tối cao. Phan Lưu Quỳnh phỏng dịch theo "Hanoi opens a can of worms with jailing of dissident lawyer Cu Huy Ha Vu", Sian Powell. The Australian 9/4/11 7 0 Rate This |
Kinh Hoàng thực phẩm sản xuất từ VN và Trung Cộng
Nắp cống hư, đường dẫn vào cảng lớn nhất Việt Nam kẹt cứng
Thứ bảy, 9/4/2011, 15:09 GMT+7 Sáng nay, một hố ga bị hỏng tạo rãnh sâu ngay đầu cầu Rạch Chiếc (TP HCM), cơ quan chức năng tiến hành rào đường đã khiến xa lộ Hà Nội bị kẹt cứng hơn 3 giờ. Xe container, tải... xếp hàng nối đuôi nhau hơn 2km. |
| Một nắp công ngay đầu cầu nhánh bên phải cầu Rạch Chiếc bị bể, đơn vị thi công phải rào đường sửa chữa. |
| Đoạn đường bị bóp hẹp lại gần nửa khiến ôtô, xe tải... rồng rắn nối đuôi nhau hơn 2km trên xa lộ Hà Nội hướng về cầu Đồng Nai. |
| Dù là ngày cuối tuần, lượng phương tiện lưu thông ít hơn nhưng cầu Rạch Chiếc đang tiến hành xây mới, chỉ lưu thông bằng nhánh biên, giờ lại rào đường khiến giao thông bị ùn ứ nghiêm trọng. |
| Các phương tiện giao thông không thể di chuyển... |
| Xe gắn máy chen lẫn xe tải thi nhau luồn lách... cũng khiến tình trạng kẹt xe thêm nghiêm trọng. |
| Kẹt xe còn lan tỏa qua đường Liên tỉnh lộ 25B, khiến tuyến đường dẫn vào cảng Cát Lái (cảng lớn nhất Việt Nam) bị kẹt cứng. |
| Do đường tạo nút thắt cổ chai, hơn 3 giờ sau tình hình giao thông vẫn chưa có dấu hiệu khả quan. |
| Lực lượng áo xanh phải rất vất vả điều tiết giao thông nhưng cũng đành bất lực |
Trao đổi với VnExpress.net, Đại úy Nguyễn Văn Nhân, Đội cảnh sát giao thông Rạch Chiếc cho biết, việc tiến hành sửa chữa hố ga tại đầu cầu biên Rạch Chiếc phải mất gần một ngày mới xong. Những thanh chắn bê tông rào đường sẽ còn phải duy trì thêm vài ngày nữa để hoàn thành việc sửa chữa. "Lưu lượng xe trên xa lộ Hà Nội rất đông cùng nút thắt cổ chai do đang thi công cầu Rạch Chiếc mới trên xa lộ Hà Nội nên thường xuyên gây ùn tắc. Vì vậy, tình hình giao thông tại nút giao thông Cát Lái sẽ tiếp tục căng thẳng trong nhiều ngày tới", ông Nhân nhận định. |
Vĩnh Phú
Hàng loạt ngôi nhà nghiêng ở Sài Gòn
Giữa khu dân cư đông đúc, căn nhà 5 tầng cao chót vót nghiêng hẳn sang một bên, xa bức tường nhà bên cạnh nửa mét. Nhiều căn khác thì "dựa" vào nhà hàng xóm kéo những căn này xiêu vẹo theo. |
| Căn nhà 5 tầng cao chót vót trên đường Đinh Bộ Lĩnh (quận Bình Thạnh, TP HCM) giữa khu dân cư đông đúc nghiêng hẳn sang một bên nửa mét. |
| Theo người dân sống xung quanh thì tình trạng này diễn ra đã nhiều năm nhưng chưa được chủ nhà khắc phục. |
| Trên tuyến đường này còn một "cao ốc" khác cũng bị "lệch", dựa vào một căn khác có chiều cao tương tự. |
| Chủ nhà đã làm vách chắn để che đi độ nghiêng nhưng vẫn có thể nhận thấy bằng mắt thường. |
| Căn nhà khác cách đấy khoảng 100 mét cũng bị vẹo một bên kéo theo 2 căn liền kề cũng xiêu vẹo. |
| Căn nhà tách khỏi tường nhà hàng xóm. Càng lên cao khoảng cách càng lớn. Một người dân tại đây cho biết, ban đầu mọi người trong khu vực cũng sợ, nhưng sống nhiều năm không thấy sao nên đã quen mắt. |
| Cũng trên tuyến đường còn nhiều ngôi nhà khác có độ nghiêng nhưng ít hơn. |
Chủ nhà thường dùng tôn để che khe hở giữa 2 nhà. "Do những bức tường chưa được sơn phết nên đây là biện pháp hữu hiệu để...chống thấm", một người dân trong khu vực cho biết.
Nhật Vy |
Hoan Ho gai Mai Dam
Linda Fang (The Epoch Times) - Một cậu bé 15 tuổi ở Trung Quốc đã bị giam giữ và bị buộc tội sử dụng ám chỉ để tấn công Đảng và Chính phủ vì cho đăng một bài viết có tiêu đề "Gái mại dâm Muôn năm" trên một diễn đàn Internet, theo các blog trên toàn Trung Quốc. Sở Cảnh sát Weidu Chi nhánh tại thành phố Hứa Xương, tỉnh Hà Nam, đã tiến hành một kiểm tra thường xuyên một website địa phương, Diễn đàn Mùa Xuân. Việc kiểm tra tìm thấy một bài viết có tiêu đề "Gái mại dâm Muôn năm" được đăng bởi một người dùng tên hiệu "Đồ Lót" (Underwear). Cảnh sát tin rằng tác giả sử dụng đối tượng gái mại dâm để tấn công Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) bằng ám thị. Họ ngay lập tức chỉ thị viên chức các quản trị trang web loại bỏ bài viết và cũng đã phát động một cuộc điều tra để tìm ra người chịu trách nhiệm. Chẳng bao lâu sau, một cậu bé 15 tuổi, họ Wang đã được xác định danh tánh và bị bắt giữ. Bài viết của Wang liệt kê 41 mục so sánh gái mại dâm với "một số tổ chức" hoặc "một số người". Các so sánh bao gồm những điều sau đây: "Gái mại dâm bán thân thể của mình, trong khi một số người bán linh hồn của họ." "Một cô gái điếm không đại diện cho lợi ích của người khác, trong khi một vài tổ chức tuyên bố đại diện cho lợi ích của tất cả." "Một cô gái điếm không đi vào khuôn viên trường học, trong khi một số tổ chức thâm nhập khuôn viên đại học với các khóa học chính trị." "Một cô gái điếm không công khai công bố (phô trương) bản thân, trong khi một số người điều khiển các phương tiện truyền thông tô vẽ làm đẹp bản thân mình." "Một cô gái điếm không đòi hỏi tình yêu, trong khi một tổ chức yêu cầu bạn mê thích nó." "Bạn có thể tránh một gái mại dâm nếu bạn không thích cô ấy, trong khi bạn không thể tránh được một tổ chức, trừ khi bạn chết đi hoặc bất hợp pháp trốn ra nước ngoài." "Một cô gái điếm cho phép những người khác được chống lại họ, trong khi một số tổ chức bắt giữ đối thủ của mình và gửi họ vào các cơ sở giáo dục cải tạo". |
Cú đấm Knock out
| Kính thưa Thượng Nghị Sĩ Roach: Với sự quan tâm đặc biệt mà tôi viết thư này gửi ông liên quan đến một nỗ lực thứ hai nhằm thừa nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ được trình bày trong văn kiện SJM8045. Đây là để tái khẳng định rằng nhân dân và chính phủ Việt Nam không thể chấp thuận với dự án xây dựng Tượng Đài. Tôi xin chia sẻ với ông về ý nghĩ của tôi. Thứ nhất, dự án Tượng Đài đi ngược lại những quy ước quốc tế và thực tiễn. Bây giờ, cái gọi là Việt Nam Cộng Hòa đã không còn tồn tại, hơn ba mươi năm qua, lá cờ của nó đã không còn chỗ đứng hợp pháp tại Việt Nam. Giống như một số văn bản hoặc nghị quyết, ngôn ngữ của dự án Tượng Đài Kỷ Niệm rõ ràng đã phủ định sự hiện hữu của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao đầy đủ vối Hoa Kỳ từ năm 1995. Thứ hai, kể từ khi khởi đầu của giai đoạn mới của sự bình thường hóa và hòa giải với quý quốc vào năm 1995, Việt Nam đã làm hết sức mình để đẩy lùi quá khứ và nhìn về phía tương lai, phấn đấu để xây dựng một quan hệ mà đôi bên đều có lợi. Trong tiểu bang của ông, hãng Boeing đã bán máy bay cho Việt Nam và Cảng Seattle vẫn là một cảng chị em với cảng Hải Phòng của miền Bắc Việt Nam trong chương trình trao đổi. Theo ý tôi, dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, dấu hiệu làm sống lại quá khứ của hận thù và buồn đau, không phục vụ cho lợi ích của cả Việt Nam lẫn Hoa Kỳ hoặc tiểu bang Washington. Thứ ba, với một chính sách kiên định, Việt Nam hoan nghênh sự tham gia năng động của Việt kiều trong việc mở rộng quan hệ có lợi cả hai bên giữa Việt Nam và Hoa Kỳ và sự hội nhập hữu hiệu của họ vào dòng sinh hoạt chính lưu của đời sống Mỹ.Việt Nam hy vọng mãnh liệt rằng cộng đồng của người Mỹ gốc Việt, khoảng gần năm mươi ngàn đã chọn tiểu bang của ông làm quê hương mới, sẽ cũng tiếp nhận tinh thần thân hữu và hợp tác. Sau hết, ở cấp liên bang vị Ngoại Trưởng và các giới chức cao cấp Hoa Kỳ đã luôn luôn tuyên bố rằng Hoa Kỳ không công nhận lá cờ của Việt Nam Cộng Hòa cũ. Trong cuộc họp với tôi vào mùa hè vừa qua, Thống Đốc Gary Locke đã nói ông ta và tiểu bang Washington ủng hộ sự gia tăng quan hệ hai bên cùng có lợi giữa tiểu bang Washington và Việt Nam. Như ông có thể nhớ lại, Nghị Quyết Thượng Viện loại này số 8659 đã bị rút lại sau cuộc duyệt xét vào mùa xuân vừa qua, khi những ý tưởng này được đưa ra bàn thảo. Cuối cùng nhưng không kém quan trọng; tôi tin dự án Tượng Đài Kỷ Niệm, một khi được cơ quan lập pháp của ông thông qua, sẽ đâm bổ vào chính Hiến Pháp Hoa kỳ là nền tảng trao quyền hành cho việc thi hành chính sách đối ngoại duy nhất trong hệ thống liên bang. Vả lại, bằng sự kêu gọi công nhận lá cờ cũ ấy "như là lá cờ chính thức duy nhất của nhân dân Việt Nam", nó sẽ làm cho quyền tự do phát biểu bị nghi ngờ. Dưới ánh sáng của những nhận xét này, tôi thành kính yêu cầu ông đừng hành động hỗ trợ cho dự án Tượng Đài Kỷ Niệm. Tôi cảm ơn ông về sự quan tâm và hợp tác. Với lòng kính trọng cao nhất của tôi Ký tên : Nguyễn Tâm Chiến, Đại sứ. THƯ PHÚC ĐÁP TỪ WASHINGTON STATE. Ngày 23-2-2004 Thưa Ông Đại sứ, Tôi vừa nhận được một bản sao của thư ông gửi đến Nghị sĩ Pam Roach đề ngày 10-2-2004. Tôi xin trả lời thư đó. Nếu bất cứ một nước nào khác viết bức thư này, thì sẽ đơn thuần một chuyện buồn cười. Nhưng đây lại là của nước ông, Ông Đại Sứ, nước Cộng sản Việt Nam. Nước ông chưa bao giờ tôn trọng hoặc thành thật tuân theo những thủ tục và quy định của bất cứ một thỏa hiệp quốc tế nào mà nước ông đã ký kết vào. Tuy nhiên, nước ông sẽ chỉ núp đằng sau các Thỏa hiệp ấy khi nào chúng thích hợp cho quyền lợi của nước ông. Khi có những cá nhân, chẳng hạn như bản thân tôi hoặc Ông M. Benge, hoặc các tổ chức như Ân Xá Quốc Tế, Ủy Ban Tự Do, Tổ chức Theo Dõi Nhân Quyền, cáo buộc quý quốc với vô số hành động vi phạm nhân quyền hoặc tổn hại, thì lập tức quý quốc đáp lại bằng cách nói rằng những vấn đề mà chúng tôi đang quan tâm tới là những vấn đề nội bộ và rằng chúng tôi đã can thiệp vào chính sách của quý quốc. Thế cũng được. Ở đây, với quá trình được sắp đặt, chính ông đang can thiệp vào Tiểu bang Washington về những vấn đề không liên quan gì đến ông cả. Sao mà chúng tôi vinh danh sự đóng góp của các cá nhân hoặc các cộng đồng dân tộc ở đây tại Washington lại là ăn nhập đến ông. Xin hãy từ bỏ hành động can thiệp vào những vấn đề nội bộ của chúng tôi. Ông muốn chúng tôi công nhận và vinh danh lá cờ của ông. Lá cờ đại diện cho một quốc gia đã thực hiện những cuộc tàn sát diệt chủng, huynh đệ tương tàn và buôn bán nô lệ quốc tế. Tôi, với tư cách một cư dân của tiểu bang Washington, không thể nào tha thứ hành động ấy. Sao ông dám đòi hỏi tôi làm? Làm như thế sẽ đưa tôi đến sự đồng lõa với những tội ác lớn lao chống nhân loại của nước ông. Ông nói rằng dự án Đài Tưởng Niệm phủ định sự tồn tại của nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Nó chẳng làm được việc nào như thế đâu. Đối lại với các bảo tàng viện và đài tưởng niệm của nước ông, Đài Tưởng Niệm này bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với những người đã trả cái giá cao nhất cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trong nước Việt Nam Cộng Hòa cũ. Ngọn cờ của Việt Nam Cộng Hòa từ đó được công nhận như là ngọn cờ của tranh đấu cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền trên khắp thế giới. Các màu sắc của nó thật là tiêu biểu. Ba sọc đỏ tượng trưng cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Trong lúc màu vàng nói lên sự quý giá biết bao của những lý tưởng ấy, màu đỏ tượng trưng cho sự đổ máu để bảo vệ những lý tưởng đó. Cả trong quá khứ và cả đối với những người sẽ bảo vệ những lý tưởng ấy cho đến chết. Tôi, trước hết, hân hạnh công nhận lá cờ Tự Do và tỏ lòng vinh danh nó. Tôi cũng sẽ hân hạnh công nhận lá cờ của ông khi ông công nhận lá cờ của chúng tôi. Trước khi ấy, đối với tôi, lá cờ của ông tượng trưng cho giết hại, khủng bố, ngược đãi, tráo trở, buôn bán nô lệ và vi phạm nhân quyền. Ông tuyên bố rằng ông đang "cực kỳ" nỗ lực để đẩy lùi quá khứ. Vâng, với nước của ông, hồ sơ quá khứ là sự xâm phạm tất cả các tiêu chuẩn của hành động văn minh, nên tôi hoàn toàn hiểu được mong muốn đẩy lùi quá khứ của ông. Sau hết, mục đích về sự thừa nhận của ông chỉ bị tổn thương bởi những hành động quá khứ của nước ông. Tất cả các cư dân của tiểu bang Washington sẽ cảm thấy sung sướng hơn để mở bàn tay thân hữu và hợp tác khi nước ông có đầy đủ Tự Do, Dân Chủ và mở rộng Nhân Quyền cho tất cả người dân Việt Nam. Trước khi đó, xin hãy tránh khỏi công việc nội bộ của chúng tôi. Dự Án Đài Tưởng Niệm không phải là một lời tuyên bố của chính sách ngoại giao. Nơi mà ông lấy ra cái ý tưởng đó ngoài phạm vi của tôi. Một lần nữa, ông lại cố gắng làm mờ tối vấn đề. Những gì mà nhân dân Mỹ làm không mắc mớ gì tới ông. Đây là một vấn đề nội bộ của tiểu bang Washington do những công dân bình thường vinh danh những người đã hy sinh mạng sống của mình để bảo vệ Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền, là những lý tưởng đáng nguyền rủa đối với chính phủ chuyên chính bạo ngược của ông. Đó là những lý tưởng mà lá cờ nền vàng với ba sọc đỏ đã tượng trưng. Bây giờ chúng ta hãy nhìn kỹ vào những gì mà nước ông đã làm và đang tiếp tục làm. Cộng sản Việt Nam đã tham gia vào hành động diệt chủng. Nó đã chính thức bắt đầu suốt trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai. Chính nước ông đã tuyên chiến Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai. Theo định nghĩa lúc bấy giờ, đó là một cuộc chiến tranh. Như vậy, nước ông bị ràng buộc bởi những Quy Ước Genève về cách đối xử với Tù binh chiến tranh. Thế nhưng, như tôi đã nói trước đây, nước ông chưa đủ thành thật và tôn trọng đối với những nguyên tắc căn bản của bất cứ một hiệp định quốc tế nào mà nước ông đã ký vào. Sự đối xử với tù binh chiến tranh của các ông đã chứng minh cho điều đó. Ngoài ra, các ông đã hành quyết ít nhất là 11 tù binh Hoa Kỳ đang bị các ông giam giữ. Đó là một tội phạm chiến tranh và diệt chủng. Cho đến ngày nay, các ông vẫn cố tình phạm tội diệt chủng. Hãy lấy trường hợp của Lý Tống, một người Mỹ gốc Việt. Các ông đã tìm cách can thiệp vào tòa án và luật pháp của Thái-Lan và yêu cầu Thái-Lan hãy hành quyết Lý Tống. Tội danh của ông ta là gì? Nói cho dân Việt Nam về Tự Do là một trường hợp mà các ông không thể nào tha thứ được. Cộng sản Việt Nam đã tham gia và tiếp tục tham gia vào cuộc huynh đệ tương tàn. Việc này đã khởi đầu vào năm 1956 khi chế độ Cộng sản tại Hà Nội phát động chương trình Cải Cách Ruộng Đất. Trong lúc có thể dễ dàng trút trách nhiệm lên kẻ khích động của Cộng sản Quốc tế là Hồ Chí Minh, thì kiến trúc sư thực sự là Trường Chinh. Đã có bao nhiêu người Việt Nam chết dưới cuộc tàn sát này? 10,000? - 50,000? - 100,000? Nhiều hơn? Ngay cả chỉ có một nạn nhân của cuộc tàn sát này, cũng đã tạo nên cảnh tương tàn huynh đệ rồi. Cuộc tàn sát nhắm vào người thiểu số Việt Nam tại miền Tây Bắc Việt Nam cũng cùng một loại (với cải cách ruộng đất). Mục đích của cuộc tàn sát này là "xóa sạch chủng tộc" số người Việt Nam thiểu số đã giúp cho người Pháp. Tôi nhắc đến điều này là để chứng minh rằng các ông đã tiếp tục chính sách này sau khi kết thúc Cuộc Chiến Tranh Đông Dương Thứ Hai với sự bắt đầu chính sách cưỡng bách tái định cư những người Việt Nam đã cộng tác với Việt Nam Cộng Hòa cũ tại những vùng mà các ông thản nhiên gọi là Vùng Kinh Tế Mới. Các ông tiếp tục chính sách diệt chủng hiện nay dưới dạng ngược đãi và khủng bố tôn giáo, nó cũng là một bằng chứng hiển nhiên về vi phạm nhân quyền. Bất cứ một người nào bị giết hại trong cuộc tàn sát này cũng là nạn nhân của chính sách diệt chủng và tương tàn của nước ông. Hãy nhìn vào sự gắn bó của nước ông trong hành động buôn bán nô lệ. Nhiều lần trong cuộc Chiến Tranh Đông Dương lần thứ hai và cả sau đó, nước ông bán người Mỹ, bán đồng minh và tù binh Việt Nam qua nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Liên Bang Xô-Viết. Một bằng chứng, năm 1983, nước ông bán 275 người Mỹ và 27,000 tù binh Việt Nam qua Liên-xô để trừ nợ đã vay trong chiến tranh. Đây là một vi phạm quá trọng đại đối với nhân quyền và là một tội ác chống nhân loại. Đã có nhiều lần nước ông bán người Mỹ, đồng minh và tù binh Việt Nam qua Liên-Xô, nhưng mỗi một lần số lượng không nhiều lắm. Nước ông có thể giải quyết nhiều trường hợp Tù Binh/Người Mất Tích Trong khi làm nhiệm vụ một cách dễ dàng bằng cách mở các hồ sơ quân đội và Công an của nước ông. Nhưng nước ông đã không làm chỉ vì không có lợi lộc gì trong việc giải quyết nhân đạo vấn đề tình cảm này. Nước ông tống tiền nước Mỹ cho lợi nhuận riêng và hưởng thụ. Tại sao? Bởi vì nước ông nhận thấy rằng Tổng Thống Nixon đã hứa viện trợ tái thiết cho nước ông khoảng 4 tỷ 3 đô-la. Điều này có thể xảy ra, nước ông có thể nhận được số tiền này một cách dễ dàng, nếu chịu công bố hồ sơ và danh sách tù binh của nước ông cho các gia đình và cho thế giới. Ít ra việc này cũng có thể làm giảm nhẹ một phần nào trong số tội ác của nước ông. Rồi thì ông dám trơ tráo đòi hỏi rằng người Mỹ đừng can thiệp vào công việc nội bộ của ông và đòi vinh danh lá cờ của nước ông. Với hồ sơ của nước ông, lẽ ra ông nên vui mừng là đã không bị đưa ra xét xử bởi một Tòa án Quốc Tế về những tội ác chống nhân loại mà nước ông đã phạm. Vậy thì, xin đừng can thiệp vào các vấn đề nội bộ của chúng tôi trong việc vinh danh những người đã chết vì Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Xin đừng xen vào để xem làm sao chúng tôi vinh danh những công dân đã đóng góp vào sự an sinh và no ấm của Tiểu bang chúng tôi. Terrell A. Minarcin Concerned Citizen for Freedom, Democracy, and Human Rights for Vietnam. Bản dịch của Nguyễn-Châu (San Jose) NGUYÊN VĂN ANH NGỮ http://thegioinguoiviet.net/showthread.php?p=9279#post9279 |